Musiques - Beneath the Mask

Titre :   Beneath the Mask

Compositeur :   Shoji Meguro

Parolier :   Rike Schmalz

Interprète :   Lyn

Commentaire de Shôji Meguro : "Je pense que cette chanson est celle qui exprime le mieux le style de Lyn. Son chant est fantastique, n’est-ce pas ? La chanson en elle-même est balancée, mais la mélodie de base n’est généralement pas balancée (mais, quand c’est nécessaire, elle l’est) donc je pense que c’est une piste difficile, mais la facilité avec laquelle elle la chante est impressionnante. "

Le balancement (shuffle) dont parle Meguro est la sensation de mouvement de gauche à droite du son, particulièrement marquée dans la version « rain » de la chanson, et très peu remarquable dans les versions normale et instrumentale.

Paroles :

Where have you been?

Been searching all along

Came facing twilight on and on

Without a clue

Without a sign

Without grasping yet

The real question to be asked

Where have I been?

 

I'm a shape shifter

At Poe's masquerade

Hiding both face and mind

All free for you to draw

I'm a shape shifter

What else should I be?

Please don't take off my mask

Revealing dark

 

Moments of calm

Nothing left to be found

A mirror right in front of me

That's where I find

An empty glass

Reflecting the sad truth

It's telling words not to be told

I need the mask

 

I'm a shape shifter

At Poe's masquerade

Hiding both face and mind

All free for you to draw

I'm a shape shifter

Chained down to my core

Please don't take off my mask

My place to hide

 

I can't tell you

How to see me

Just a cage of bones

There's nothing inside

Will it unleash me?

Burning down the walls

Is there a way

For me to break?

 

I'm a shape shifter

At Poe's masquerade

Hiding both face and mind

All free for you to draw

I'm a shape shifter

Have no face to show

Please don't take off my mask

My disguise

Traduction :

Où étais-tu passé ?

Je t’ai cherché partout

Faisant face au crépuscule encore et encore

Sans un seul indice

Sans un seul signe

Sans même comprendre

La réelle question à se poser

Où étais-je passé ?

 

J’ai plusieurs visages 1

Dans la mascarade de Poe 2

Masquant à la foi visage et esprit

Libre à toi de les dessiner

J’ai plusieurs visages

Que puis-je bien être d’autre ?

Je t’en prie, n’enlève pas mon masque

Pour révéler la noirceur

 

Les moments de calme

Rien d’autre à trouver

Un miroir en face de moi

C’est là que j’ai trouvé

Un verre vide

Reflétant la triste vérité

Disant des mots insupportables

J’ai besoin de ce masque

 

J’ai plusieurs visages

Dans la mascarade de Poe

Masquant à la foi visage et esprit

Libre à toi de les dessiner

J’ai plusieurs visages

Enchaîné à mon cœur

Je t’en prie, n’enlève pas mon masque

Mon jardin secret 3

 

Je ne peux te dire

Comment me voir

Juste une cage fait d’os

Il n’y a rien à l’intérieur

Cela va-t-il me libérer ?

Détruire les murs

Y-a-t’il une façon

Pour moi de les briser ?

 

J’ai plusieurs visages

Dans la mascarade de Poe

Masquant à la foi visage et esprit

Libre à toi de les dessiner

J’ai plusieurs visages

Je n’en ai pas à te montrer

Je t’en prie, n’enlève pas mon masque

Mon déguisement

Notes de traductions

1 : Littéralement, « shape shifter » signifie « changer de forme, métamorphe ». Traduire par « J’ai plusieurs visages » permet de garder le thème du masque, fortement présent dans la chanson ainsi que dans tout le jeu.

2 : La mascarade de Poe fait référence à la nouvelle « Le masque de la mort rouge » écrite par Edgar Allan Poe.

3 : Incapable de trancher sur la traduction de « My place to hide » (est-ce « mon endroit à cacher » ou « un endroit pour me cacher » ?) nous avons choisi de la traduire par « Mon jardin secret », cette formulation englobant les deux sens.

Remerciements à Toofargone pour la traduction anglaise des notes de Shôji Meguro.

Suivez-nous !

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • c-youtube
  • discord_logo1600
  • twitch1600

© 2017 Persona France  -   Tous droits réservés à Atlus
Toute reproduction des textes, même partielle, est interdite