Musiques - Hoshi to Bokura to

<< Retour à la liste des chansons de Persona5

 

 

Titre : Hoshi to Bokura to

Compositeur : Shoji Meguro

Parolier : Benjamin Franklin

Interprète : Lyn

Commentaire de Shôji Meguro : "Le thème de fin. Pour Persona 3 et Persona 4, j’ai demandé à Komori d’écrire les paroles des thèmes de fin, et cette fois encore les paroles sont merveilleuses. Je ne l’ai pas expliqué quand j’ai demandé les paroles mais Komori a compris quelle partie de la piste je pensais être le climax, donc quand j’entends « dakara kyō sayonara » (Aujourd’hui, nous nous disons au revoir) je suis bouleversé. "

Paroles :

Owaranai hibi

Ibasho o nakushite

Wokura wa samayotteta

Mira ni utsuru

Kinō no machinami

Karamitsuku kako no kakera

Tsunaide mite mo

 

Dore dake sukutte mo

Yubi no aida kara

Koboreru suna no yō

Soredemo menimieteru

Mono dake ga

Subete janai

It’s in my heart

Sagasō kokoro de

Ashita o koko kara

 

Ano sora no shita

Meguriaeta nda

Bokura wa hiki atte

Koboreru omoi

Sugoshita mainichi

Afure dasu kioku dake o

Kasanete mite mo

 

Seken wa koko ni aru mono dake ga

Subete to iukedo

Hajimari mo owari mo

Darenimo

Sashizu o sa rezu ni kimete ii

I will follow my heart

Kaerō bokura ga

Mezashita mirai e

 

Itsu demo doko demo

Nozomeba aeru yo

Yakusoku wa iranai

Bokura korekara mo

Onaji hoshi mite iru

Hanarete itatte

Dakara kyō sayonara

 

Dore dake sukutte mo

Yubi no aida kara

Koboreru suna no yō

Soredemo menimieteru

Mono dake ga

Subete janai

It's in my heart

 

Seken wa koko ni aru mono dake ga

Subete to iukedo

Hajimari mo owari mo darenimo

Sashizu o sa rezu ni kimete ii

I will follow my heart

Sagasō bokura no

Kokoro de mirai o

 

I will follow my heart

It's in my heart

Follow my heart

Traduction :

Dans ces jours interminables

Nous avons perdu notre place

Et avons erré sans but

Les rues d’hier

Se reflètent dans le miroir

Même si j’essaie de connecter

Les pièces mêlées du passé ensemble

 

Peu importe à quel point j’essaie de les ramasser

Elles s’échappent entre mes doigts

Comme des grains de sable

Mais même si

Les choses que je peux voir

Ne sont pas ce qu'elles ont l'air d'être

C’est dans mon cœur

Je chercherai les lendemains

A partir d’ici avec mon cœur

 

Sous ce ciel

On a été capable de se rencontrer

Mus par une attraction mutuelle

J’ai vécu chaque jour

Répandant mes sentiments

Même si j’essayais juste

D’ajouter des souvenirs débordants
 

Ils disent que seules les choses physiques

Existent en ce monde

Mais où elles commencent et terminent

Ne devrait être décidé par quiconque

Je suivrai mon cœur

Retournons

Vers ce futur qui est notre but

 

N’importe quand, n’importe où

On peut se revoir si on le souhaite

A partir de maintenant

Pas besoin de se faire de promesses

Nous regardons les mêmes étoiles

Mêmes si nous sommes éloignés

C’est pourquoi on se dit au revoir aujourd’hui

 

Peu importe à quel point j’essaie de les ramasser

Elles s’échappent entre mes doigts

Comme des grains de sable

Mais même si

Les choses que je peux voir

Ne sont pas ce qu'elles ont l'air d'être

C’est dans mon cœur

 

Ils disent que seules les choses physiques

Existent en ce monde

Mais où elles commencent et terminent

Ne devrait être décidé par quiconque

Je suivrai mon cœur

Cherchons notre futur

Avec nos cœurs

 

Je suivrai mon cœur

C’est dans mon cœur
Suis mon cœur

Note : Il s'agit d'une traduction de traduction, il y a donc surement quelques approximations…

Remerciements à Toofargone pour la traduction anglaise des notes de Shôji Meguro.

Suivez-nous !

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • c-youtube
  • discord_logo1600
  • twitch1600

© 2020 Persona France  -   Tous droits réservés à Atlus
Toute reproduction des textes, même partielle, est interdite